Ukrainisch

Professionelle Übersetzungs- und Dolmetschdienste für die Ukrainische Sprache

Ukrainisch - Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo

 

Professionelle Übersetzungs- und Dolmetschdienste für die Ukrainische Sprache

Ukrainisch-Übersetzungen vom Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo

Dokumente aus Kiew übersetzen? Urkunden aus Lwiw benötigt? Einen Dolmetscher für wichtige Termine gesucht? Das Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo ist seit über 20 Jahren Ihr verlässlicher Partner für ukrainische Sprachdienstleistungen – mit Einfühlungsvermögen und professioneller Kompetenz.

Sofort Unterstützung erhalten – wir helfen!


Ukrainisch – Die ostslawische Sprache der Ukraine

Ukrainisch wird von etwa 40 bis 45 Millionen Menschen weltweit gesprochen und ist die Amtssprache der Ukraine. Die Sprache gehört zur ostslawischen Sprachgruppe und ist damit verwandt mit Russisch und Weißrussisch. Obwohl Ukrainisch und Russisch gewisse Ähnlichkeiten aufweisen, sind es zwei eigenständige Sprachen mit unterschiedlichen Schriftsystemen, Wortschatz und grammatischen Strukturen.

Seit 2022 leben in Deutschland über eine Million Menschen aus der Ukraine, die vor dem Krieg geflohen sind. Diese Menschen stehen vor vielen Herausforderungen – von Behördengängen über die Anerkennung von Bildungsabschlüssen bis hin zu medizinischen Versorgungen. Das Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo versteht diese besondere Situation und arbeitet mit Sensibilität und Respekt.

Das kyrillische Alphabet mit ukrainischen Besonderheiten

Ukrainisch verwendet das kyrillische Alphabet mit 33 Buchstaben. Im Vergleich zum russischen Kyrillisch gibt es einige Unterschiede: Das Ukrainische hat die Buchstaben і, ї, є und ґ, die im Russischen nicht vorkommen. Der Buchstabe і entspricht dem deutschen „i“, während и wie das deutsche „y“ in „Gymnasium“ ausgesprochen wird. Diese feinen Unterschiede sind für Nicht-Muttersprachler oft schwer zu erkennen, aber entscheidend für korrekte Übersetzungen.

Die ukrainische Schrift wirkt auf den ersten Blick ähnlich wie die russische, aber ein geschultes Auge erkennt sofort die Unterschiede. Auch die Aussprache unterscheidet sich deutlich – Ukrainisch klingt melodischer und weicher als Russisch.

Grammatische Struktur

Ukrainisch ist eine flektierende Sprache mit sieben Fällen: Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ, Instrumental, Lokativ und Vokativ. Die Sprache kennt drei Geschlechter – maskulin, feminin und neutral. Substantive, Adjektive und Pronomen werden entsprechend dekliniert. Das Verbsystem arbeitet mit zwei Aspekten – dem perfektiven und imperfektiven Aspekt – die ausdrücken, ob eine Handlung abgeschlossen oder andauernd ist.

Die Wortstellung im Ukrainischen ist relativ flexibel, wobei Subjekt-Verb-Objekt die häufigste Reihenfolge ist. Durch die Flexibilität kann jedoch die Betonung auf verschiedene Satzteile gelegt werden, was bei Übersetzungen berücksichtigt werden muss.

Sprachliche Identität

Ukrainisch ist mehr als nur ein Kommunikationsmittel – es ist ein wichtiger Teil der nationalen Identität. Nach Jahrzehnten der Sowjetherrschaft, in denen Russisch dominierte, hat die ukrainische Sprache seit der Unabhängigkeit 1991 wieder an Bedeutung gewonnen. Besonders seit 2014 und verstärkt seit 2022 ist die Verwendung der ukrainischen Sprache zu einem Zeichen kultureller Selbstbehauptung geworden.

Das Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo respektiert diese sprachliche und kulturelle Identität und arbeitet ausschließlich mit ukrainischen Muttersprachlern zusammen, die die Nuancen und die Bedeutung ihrer Sprache verstehen.


Unsere Dienstleistungen für Ukrainisch

Beglaubigte Übersetzungen – Für offizielle Zwecke

Für deutsche Behörden, Gerichte, Universitäten und Ausländerbehörden erstellen unsere vereidigten Übersetzer rechtsgültige Dokumente. Das Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo übersetzt ukrainische Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Sterbeurkunden, Schulzeugnisse, Universitätsdiplome, Berufsabschlüsse, Führerscheine, Ausweisdokumente, Impfpässe, Vollmachten und alle anderen offiziellen Dokumente. Jede beglaubigte Übersetzung trägt Stempel und Unterschrift unserer vereidigten Übersetzer.

Beglaubigte Übersetzung beauftragen – dringend benötigt?

Behördliche Dokumente und Bescheide

Wir übersetzen Bescheide vom Jobcenter, Aufenthaltsgenehmigungen, Anträge auf Sozialleistungen, Meldebescheinigungen, Wohngeldanträge, Kindergeldanträge und alle anderen behördlichen Schreiben. Gerade in der aktuellen Situation ist es wichtig, dass diese Dokumente schnell und korrekt übersetzt werden.

Medizinische Übersetzungen

Ärztliche Befunde, Diagnosen, Arztbriefe, Entlassungsberichte, Impfausweise, Rezepte, medizinische Gutachten – im Gesundheitsbereich sind präzise Übersetzungen lebensnotwendig. Das Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo arbeitet mit medizinischen Fachübersetzern zusammen, die sowohl die Terminologie als auch die Sensibilität für gesundheitliche Themen mitbringen.

Schulische Dokumente und Zeugnisse

Für die Anerkennung von Schulabschlüssen und die Einschreibung an deutschen Schulen übersetzen wir Zeugnisse, Notenlisten, Lehrpläne, Abschlussdiplome und alle anderen schulischen Unterlagen.

Dolmetscherdienste – Persönlich an Ihrer Seite

Unsere Dolmetscher begleiten Sie bei Terminen beim Ausländeramt, Jobcenter oder Sozialamt, bei Gerichtsverhandlungen und Anhörungen, bei Arztbesuchen und Krankenhausaufenthalten, bei Elterngesprächen in Schulen und Kindergärten, bei Wohnungsbesichtigungen und Mietvertragsabschlüssen, bei Arbeitsverträgen und Jobinterviews sowie bei allen anderen Situationen, in denen sprachliche Unterstützung benötigt wird.

Dolmetscher buchen – auch kurzfristig verfügbar!

Geschäftliche Übersetzungen

Für Unternehmen übersetzen wir Verträge, Geschäftskorrespondenz, Produktinformationen, Websites und alle anderen geschäftlichen Dokumente.


Warum das Übersetzungsbüro Lahdo für Ukrainisch?

Das Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo arbeitet mit ukrainischen Muttersprachlern zusammen, die die aktuelle Situation verstehen und mit Empathie arbeiten. Wir wissen, dass hinter jedem Dokument eine persönliche Geschichte steht – oft eine Geschichte von Verlust, Hoffnung und Neuanfang.

Unsere Übersetzer kennen nicht nur die Sprache, sondern auch die ukrainische Kultur und Mentalität. Sie verstehen die Unterschiede zwischen ukrainischen und deutschen Verwaltungssystemen und können diese Brücke kompetent schlagen.

Wir arbeiten schnell und zuverlässig. In der aktuellen Situation ist Zeit oft ein entscheidender Faktor. Das Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo reagiert schnell auf Anfragen und kann auch bei dringendem Bedarf helfen. Vertraulichkeit ist selbstverständlich – alle Dokumente werden streng vertraulich behandelt und DSGVO-konform verarbeitet.

Unsere Preisgestaltung ist fair und transparent. Wir wissen, dass viele Menschen aus der Ukraine aktuell in einer schwierigen finanziellen Situation sind. Sprechen Sie uns an – wir finden gemeinsam eine Lösung.

Das Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo arbeitet deutschlandweit von Paderborn aus und betreut Kunden in ganz Deutschland.


Der Ablauf Ihrer Übersetzung

Kontaktieren Sie uns per Telefon unter 05251-8735939, per E-Mail an info@lahdo-pb.de oder über unser Online-Kontaktformular. Senden Sie uns das zu übersetzende Dokument zu – per E-Mail, WhatsApp oder Post. Wir prüfen Umfang und Komplexität und erstellen Ihnen schnellstmöglich ein Angebot.

Nach Ihrer Auftragserteilung beginnen wir sofort mit der Übersetzung. Je nach Umfang und Dringlichkeit dauert eine Übersetzung zwischen einem und fünf Werktagen. Bei besonders dringenden Fällen ist auch Express-Service am selben Tag möglich. Sie erhalten Ihre fertige Übersetzung per E-Mail oder per Post. Bei beglaubigten Übersetzungen senden wir Ihnen das Original mit Stempel und Unterschrift zu.

Jetzt anfragen – wir sind für Sie da!


Kontakt zum Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo

Sie haben Fragen zu ukrainischen Übersetzungen oder benötigen dringend Hilfe? Das Team vom Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo steht Ihnen zur Verfügung.

Rufen Sie uns an unter 05251-8735939. Unsere Bürozeiten sind Montag bis Freitag von 08:00 bis 17:00 Uhr. In dringenden Fällen sind auch Termine außerhalb der Geschäftszeiten möglich. Sie können uns auch eine E-Mail schreiben oder unser Online-Formular nutzen. Wir antworten schnell.

Unser Büro befindet sich in der Friedrichstraße 45 in Paderborn. Persönliche Besuche sind nach Terminvereinbarung möglich.

Ihre Kontaktmöglichkeiten:

Telefon: 05251-8735939
E-Mail: info@lahdo-pb.de
Online-Formular
Adresse: Friedrichstraße 45, 33102 Paderborn
Öffnungszeiten: Mo-Fr, 08:00-17:00 Uhr


Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo – Ukrainisch mit Herz und Verstand

Von Kiew bis Paderborn – wir übersetzen Ihre ukrainischen Dokumente mit der Sorgfalt und dem Respekt, den diese besondere Zeit erfordert.

Ukrainisch-Übersetzung anfragen – wir helfen sofort!

 

Unsere qualifizierten Dolmetscher für Ukrainisch -> Deutsch // Deutsch -> Ukrainisch bieten ihre Dienstleistungen auch in folgenden Städten und Dörfern im Raum Ostwestfalen-Lippe (OWL) an:

Bielefeld, Detmold, Paderborn, Gütersloh, Rheda-Wiedenbrück, Höxter, Lage, Minden, Lübbecke, Steinhagen, Herford, Enger, Bünde, Kirchlengern, Bad Oeynhausen, Löhne, Hiddenhausen, Hüllhorst, Lemgo, Bad Salzuflen, Verl, Halle, Münster, Gelsenkirchen, Bocholt, Oelde, Rheine, Düsseldorf, Essen, Mülheim, Mönchengladbach, Duisburg, Moers, Kleve, Köln, Bonn, Düren, Aachen, Euskirchen, Arnsberg, Winterberg, Bochum, Dortmund, Unna, Osnabrück, Hannover, Rietberg, Schloß Holte-Stukenbrock, Bad Wünnenberg, Blomberg, Vlotho, Lemgo, Wiedenbrück, Bad Lippspringe, Altkreis Bielefeld und weitere angrenzende Ortschaften.