Thailändische Sprache

Professionelle Übersetzungs- und Dolmetschdienste für die Thailändische Sprache

Thailändisch - Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo

 

Professionelle Übersetzungs- und Dolmetschdienste für die Thailändische Sprache

Thailändisch-Übersetzungen vom Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo

Dokumente aus Bangkok übersetzen lassen? Verträge für Phuket benötigt? Einen Dolmetscher für thailändische Geschäftspartner gesucht? Das Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo übersetzt seit über 20 Jahren zwischen Thailändisch und Deutsch – mit muttersprachlicher Kompetenz und interkulturellem Verständnis.

Unverbindlich anfragen – Antwort in Kürze!


Thailändisch – Die tonale Sprache des Königreichs

Thailändisch wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen und ist die Amtssprache Thailands. Die Sprache gehört zur Tai-Kadai-Sprachfamilie und hat sich über Jahrhunderte hinweg entwickelt, stark beeinflusst durch Sanskrit, Pali und Khmer. Diese Einflüsse zeigen sich besonders im gehobenen Wortschatz und in religiösen oder königlichen Begriffen.

Die fünf Töne des Thailändischen

Das charakteristischste Merkmal der thailändischen Sprache ist ihr tonales System. Thailändisch kennt fünf verschiedene Töne – mittlerer Ton, tiefer Ton, fallender Ton, hoher Ton und steigender Ton. Ein und dieselbe Silbe kann je nach Tonhöhe völlig unterschiedliche Bedeutungen haben. Das Wort „mai“ kann zum Beispiel „neu“, „nicht“, „brennen“, „Holz“ oder „Seide“ bedeuten, je nachdem, mit welchem Ton es ausgesprochen wird. Diese tonale Komplexität macht Thailändisch für Deutschsprachige zu einer Herausforderung und unterstreicht die Notwendigkeit professioneller Übersetzungen.

Die thailändische Schrift basiert auf einem altindischen System und besteht aus 44 Konsonanten und 15 Vokalzeichen, die um die Konsonanten herum angeordnet werden. Die Schrift kennt keine Leerzeichen zwischen Wörtern, was das Lesen für Nicht-Muttersprachler zusätzlich erschwert. Satzenden werden durch Leerzeichen markiert. Es gibt keine Großbuchstaben, und Tonmarkierungen werden über oder unter den Buchstaben angebracht.

Höflichkeitsformen und soziale Hierarchie

Ein weiteres wichtiges Merkmal des Thailändischen ist das ausgeprägte System von Höflichkeitsformen. Die thailändische Gesellschaft ist hierarchisch strukturiert, und dies spiegelt sich in der Sprache wider. Es gibt unterschiedliche Pronomen, Verben und Partikel je nach sozialem Status, Alter und Geschlecht von Sprecher und Hörer. Am Satzende werden Höflichkeitspartikel verwendet – „khrap“ (ครับ) für Männer und „kha“ (ค่ะ) für Frauen. Diese sprachlichen Feinheiten sind entscheidend für respektvolle Kommunikation.

Die grammatische Struktur des Thailändischen ist im Vergleich zum Deutschen relativ einfach. Es gibt keine Konjugationen, keine Deklinationen und keine grammatischen Geschlechter. Verben bleiben in allen Zeiten unverändert, und Zeit wird durch Kontext oder Zeitadverbien ausgedrückt. Die grundlegende Wortstellung ist Subjekt-Verb-Objekt, ähnlich wie im Deutschen und Englischen.

Thailand ist ein beliebtes Reiseziel und wichtiger Wirtschaftsstandort in Südostasien. Viele deutsche Unternehmen haben Geschäftsbeziehungen nach Thailand, und thailändische Produkte sind weltweit gefragt. In Deutschland leben etwa 60.000 bis 80.000 Menschen mit thailändischem Hintergrund. Das Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo arbeitet mit erfahrenen Übersetzern zusammen, die die sprachlichen Besonderheiten und kulturellen Codes Thailands verstehen.


Unsere Dienstleistungen im Überblick

Beglaubigte Übersetzungen für offizielle Zwecke

Für Behörden, Gerichte und Ämter erstellen unsere vereidigten Übersetzer rechtsgültige Dokumente. Das Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo übersetzt thailändische Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Sterbeurkunden, Führerscheine, Schulzeugnisse, Universitätsdiplome, Arbeitszeugnisse, Vollmachten und alle anderen offiziellen Dokumente. Jede beglaubigte Übersetzung wird mit Stempel und Unterschrift versehen und ist von deutschen Behörden anerkannt.

Beglaubigte Übersetzung in Auftrag geben!

Geschäftliche Übersetzungen

Thailand ist ein wichtiger Handelspartner für deutsche Unternehmen. Wir übersetzen Handelsverträge, Liefervereinbarungen, Geschäftsbedingungen, Geschäftskorrespondenz, Produktkataloge, Marketing-Materialien, Websites, E-Commerce-Plattformen und Präsentationen. Dabei achten wir auf die korrekte Verwendung von Höflichkeitsformen und kulturell angemessene Formulierungen, die in der thailändischen Geschäftswelt erwartet werden.

Technische Übersetzungen

Für Industrie und Technik übersetzen wir Bedienungsanleitungen, Montageanleitungen, technische Datenblätter, Produktbeschreibungen, Sicherheitsdatenblätter und technische Dokumentationen. Unsere Fachübersetzer kennen die Terminologie und sorgen für präzise und verständliche Übersetzungen.

Tourismus-Übersetzungen

Thailand ist eines der beliebtesten Reiseziele weltweit. Wir übersetzen Reiseführer, Hotelbeschreibungen, Menükarten, touristische Websites, Informationsmaterialien und alle anderen tourismusbezogenen Texte. Dabei achten wir darauf, dass die Übersetzungen nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch kulturell ansprechend sind.

Dolmetscherdienste

Unsere professionellen Dolmetscher begleiten Sie bei Geschäftsverhandlungen in Thailand oder Deutschland, Vertragsabschlüssen, Messen und Ausstellungen, Behördenterminen, Gerichtsverhandlungen, medizinischen Konsultationen, Hochzeiten und Familienfeiern sowie bei allen anderen Anlässen, bei denen mündliche Übersetzung erforderlich ist. Wir dolmetschen konsekutiv oder begleitend, je nach Situation.

Dolmetscher reservieren – flexible Terminplanung!


Warum das Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo?

Mit über 20 Jahren Erfahrung im Übersetzungswesen haben wir uns als verlässlicher Partner für deutsch-thailändische Sprachdienstleistungen etabliert. Das Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo arbeitet ausschließlich mit muttersprachlichen thailändischen Übersetzern zusammen, die die tonalen Feinheiten der Sprache beherrschen und die kulturellen Unterschiede zwischen Deutschland und Thailand verstehen.

Wir wissen, dass die korrekte Verwendung von Höflichkeitsformen in der thailändischen Kommunikation essentiell ist. Ein falscher Ton oder eine unangemessene Höflichkeitsstufe kann als unhöflich oder respektlos empfunden werden. Unsere Übersetzer kennen diese Nuancen und wählen die angemessenen sprachlichen Register für jeden Kontext.

Qualität steht bei uns an erster Stelle. Jede Übersetzung wird nach dem Vier-Augen-Prinzip geprüft. Vertraulichkeit ist selbstverständlich – alle Dokumente werden streng vertraulich behandelt und DSGVO-konform verarbeitet. Unsere Preisgestaltung ist transparent und fair. Sie erhalten ein detailliertes Angebot, bevor wir beginnen. Die Bearbeitungszeit ist schnell – Standardübersetzungen dauern drei bis fünf Werktage, Express-Service ist auf Anfrage verfügbar.

Das Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo arbeitet deutschlandweit von Paderborn aus und betreut Kunden in ganz Deutschland.


Der Ablauf Ihrer Übersetzung

Kontaktieren Sie uns per Telefon unter 05251-8735939, per E-Mail an info@lahdo-pb.de oder über unser Online-Kontaktformular. Senden Sie uns das zu übersetzende Dokument zu, idealerweise als PDF oder Foto. Wir prüfen Umfang und Schwierigkeitsgrad und erstellen Ihnen innerhalb kurzer Zeit ein transparentes Angebot.

Nach Ihrer Auftragserteilung beginnen wir sofort mit der Übersetzung. Je nach Umfang und Komplexität dauert eine Standardübersetzung zwischen drei und fünf Werktagen. Bei dringendem Bedarf bieten wir auch Express-Service an. Sie erhalten Ihre fertige Übersetzung per E-Mail oder per Post. Bei beglaubigten Übersetzungen senden wir Ihnen das Original mit Stempel und Unterschrift zu.

Projekt starten – jetzt anfragen!


Branchen und Bereiche

Wir übersetzen Thailändisch in verschiedensten Fachgebieten:

Recht und Verwaltung • Wirtschaft und Handel • Tourismus und Gastronomie • Medizin und Gesundheit • Technik und Industrie • IT und Software • Bildung • Import und Export • E-Commerce • Marketing und Werbung • Immobilien


Kontakt zum Übersetzungsbüro Lahdo

Sie haben Fragen zu thailändischen Übersetzungen oder möchten ein Projekt besprechen? Das Team vom Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo steht Ihnen gerne zur Verfügung.

Rufen Sie uns an unter 05251-8735939. Unsere Bürozeiten sind Montag bis Freitag von 08:00 bis 17:00 Uhr. Sie können uns auch eine E-Mail schreiben oder unser Online-Formular nutzen. Wir antworten schnell und zuverlässig.

Unser Büro finden Sie in der Friedrichstraße 45 in Paderborn. Persönliche Besuche sind nach Terminvereinbarung möglich.

Ihre Kontaktmöglichkeiten:

Telefon: 05251-8735939
E-Mail: info@lahdo-pb.de
Online-Kontaktformular nutzen
Adresse: Friedrichstraße 45, 33102 Paderborn
Öffnungszeiten: Mo-Fr, 08:00-17:00 Uhr


Dolmetscher & Übersetzungsbüro Lahdo – Thailändisch mit den fünf Tönen

Von Bangkok bis Berlin, von Geschäftsverträgen bis zu Hochzeitsurkunden – wir übersetzen Ihre thailändischen Dokumente mit sprachlicher Präzision und kulturellem Respekt.

Thailändisch-Übersetzung beauftragen – los geht’s!

 

Unsere qualifizierten Dolmetscher für Thailändisch -> Deutsch // Deutsch -> Thailändisch bieten ihre Dienstleistungen auch in folgenden Städten und Dörfern im Raum Ostwestfalen-Lippe (OWL) an:

Bielefeld, Detmold, Paderborn, Gütersloh, Rheda-Wiedenbrück, Höxter, Lage, Minden, Lübbecke, Steinhagen, Herford, Enger, Bünde, Kirchlengern, Bad Oeynhausen, Löhne, Hiddenhausen, Hüllhorst, Lemgo, Bad Salzuflen, Verl, Halle, Münster, Gelsenkirchen, Bocholt, Oelde, Rheine, Düsseldorf, Essen, Mülheim, Mönchengladbach, Duisburg, Moers, Kleve, Köln, Bonn, Düren, Aachen, Euskirchen, Arnsberg, Winterberg, Bochum, Dortmund, Unna, Osnabrück, Hannover, Rietberg, Schloß Holte-Stukenbrock, Bad Wünnenberg, Blomberg, Vlotho, Lemgo, Wiedenbrück, Bad Lippspringe, Altkreis Bielefeld und weitere angrenzende Ortschaften.